Una mujer inglesa relató su sorpresa al enterarse de que su tatuaje chino, el cual lució alegremente durante más de cuatro años, no decía "Mamá" sino "Amigo venido del infierno".
lunes, 29 de octubre de 2007
LA ENGAÑAN CON LAS LETRAS DE SU TATUAJE CHINO
Una mujer inglesa relató su sorpresa al enterarse de que su tatuaje chino, el cual lució alegremente durante más de cuatro años, no decía "Mamá" sino "Amigo venido del infierno".
ACCIDENTALMENTE PESCA UN TIBURÓN DE 400 KILOS
25 BOMBEROS INTENTAN SACAR A UNA MUJER OBESA DE SU CASA
viernes, 12 de octubre de 2007
(DuRo KoNtRa ElLoS jajaja!!!!!)
jueves, 4 de octubre de 2007
"NoTiTaS KuRiOsAs"
APARECE UN CERDO CON PELO DE OVEJA EN ARGENTINA
Increible... pero cierto. Lo que ves en la fotografia superior es un cerdo que nació con un pelaje similar al de una oveja y que debe ser "esquilado" cada verano para que no sufra calor. El caso tiene conmocionada a la localidad de Esquina, en Corrientes, Argentina.
El cerdo, que según los especialistas, es "un capricho de la naturaleza", es propiedad de una familia de apellido Olivetti, que lo recibió de regalo hace un año, en esa localidad ubicada a 300 kilómetros al sur de la capital provincial. Los Olivetti poseen una estancia ubicada a 15 kilómetros de Esquina, en una sección llamada paraje El Carmen.
El cerdo que llama la atención de esa comunidad posee un pelaje parecido al de una oveja, de color cobrizo y su piel es oscura.
UNA PAREJA CHINA INTENTA LLAMAR A SU HIJO @
La imaginacion de los padres a la hora de ponerle nombre a sus hijos puede alcanzar limites insospechados. Y con la llegada de las nuevas tecnologias y nuevos terminos, las curiosidades se multiplican. Porque una pareja china ha intentado llamar a su hijo @, arroba, alegando que el caracter usado en las direcciones de correo electrónico se hacía eco de su amor por el bebé. El inusual nombre sorprende especialmente en chino, que no tiene alfabeto y en su lugar usa decenas de miles de caracteres múltiples para escribir las palabras. "El mundo entero lo usa para escribir el correo electrónico, y traducido al chino significa 'lo queremos'", explicó el padre, según el vicerresponsable de la Comisión Estatal del Lenguaje, Li Yuming. Aunque la @ es familiar para los usuarios de correo electrónico, el término se pronunciada en inglés "at" y si se extiende el sonido de la "T" suena como "ai ta", o "le quiero", según los hablantes de mandarín. Li no dijo si las autoridades habían aceptado el nombre, pero este mismo año había anunciado que el Gobierno había prohibido nombres que usaban numerales o idiomas extranjeros y símbolos que no pertenecen a las lenguas de la minoría china.